C
その論争の系譜
リードされダグラ

NOTE: This is a computer-translation. Please assist with a better one! My e-mail address on intro-page
注:これは、機械翻訳です。より良い1つのご支援を! e - mailアドレスをオープニングマイページ

Original English Text - オリジナルの英語のテキスト

p. 6 7 8 9 10 11 12

 

Chapter 2 第2章

 

 

The End of の終わりに Israel イスラエル

 

About five hundred years before the event of 458 BC, or nearly three thousand years ago today, the brief and troubled association between 約500年前の458のイベント紀元前か、または約3000年前の今日では、簡単な問題を抱えた協会との間に Judah ユダ and the Israelites (“the children of とイスラエル( "の子供たちの Israel イスラエル ”) came to an end. " )が終了しました。 Israel イスラエル rejected the chosen people creed which was beginning to take shape in 信条を拒絶して選ばれた人々の形を取るのが始まり Judah ユダ and went its own way. とは、独自の方法です。 (The adoption of the name “Israel” by the Zionist state which was set up in Palestine in 1948 was transparent false pretence). (養子縁組の名前の"イスラエル"シオニストが設置された状態では、 1948年には、透明な虚偽パレスチナpretence ) 。
The events which led to the short-lived, unhappy union covered earlier centuries. このイベントを主導して短命に終わった、不幸な労働組合世紀以前のカバーです。 The mythological or legendary period of Moses was followed by one in Canaan during which “ モーゼの神話や伝説の期間中には、カナンの地に続いて1つに" Israel イスラエル ” was the strong, cohesive and recognizable entity, the northern confederation of the ten tribes. "は、強力で、エンティティの結束と認識し、北部連盟は、 10部族です。
Judah ユダ (to which the very small tribe of Benjamin attached itself) was a petty chiefdom in the south. (にして、非常に小さな部族のベンジャミン添付自体)は、小口chiefの地位の南にします。 Judah ユダ , from which today's Zionism comes down, was a tribe of ill repute. 、今日のシオニズムとばりが降りるから、部族は、評判の悪いです。 Judah ユダ sold his brother Joseph, the most beloved son of Jacob-called-Israel, to the Ishmaelites for twenty pieces of silver (as Judas, the only Judean among the disciples, much later betrayed Jesus for thirty pieces of silver), and then founded the tribe in incest, (Genesis 37-38). 販売弟ジョゼフが、最も最愛の息子のジェイコブと呼ばれる-イスラエル、日本、 ishmaelitesをして20点のシルバー(ユダ、 judean間の唯一の弟子、かなり後に裏切られたイエスキリストの30枚の銀)と入力し、設立した部族の近親相姦、 (創世記 37-38 ) 。 The priestly scribes who wrote this Scriptural account centuries afterwards had made themselves the masters of Judah and as they altered the oral tradition, whenever it suited them, the question prompts itself: why were they at pains to preserve, or possibly even to insert, this attribution of incestuous beginnings and a treacherous nature to the very people who, they said, were the chosen of God? scribes who書いたこの聖書の聖職者のアカウントを作った後に自身が、マスターズ世紀のユダそして、彼らが昔からの言い伝えに変わって、いつに適して、プロンプト自体の問題:なぜかれらは痛みを保存するか、または可能性を挿入するにも、この帰属近親相姦の始まりとして非常に危険な性質の人々 who 、彼らによると、神は、選ばれたのですか? The thing is mysterious, like much else in the Levitical Scriptures, and only the inner sect could supply an answer. この神秘的なことは、多くやり繰りして、 levitical経典のような、とだけ答え、内側の宗派が供給します。
Anyway, those Scriptures and today's authorities agree about the separateness of “ とにかく、今日の当局者の経典と分離の同意については、 " Israel イスラエル

” and “ "と" Judah ユダ .” In the Old Testament Israel is often called “the house of Joseph,” in pointed distinction from “the house of です。 "と呼ばれ、旧約聖書のイスラエルは、しばしば"の家のジョセフ、 "指摘の区別から"の家の Judah ユダ .” The Jewish Encyclopaedia says, ‘‘Joseph and Judah typify two distinct lines of descent ” and adds (as already cited) that です。 " ユダヤ人の百科事典は言う、 ''ジョセフとユダ降下行の2つの明確な類型化する"と追加(すでに引用) Judah ユダ was “in all likelihood a non-Israelitish tribe.” The Encyclopaedia Britannica says that Judaism developed long after the Israelites had merged themselves with mankind, and that the true relationship of the two peoples is best expressed in the phrase, “ The Israelites were not Jews .” Historically, は"以外のすべての尤度israelitish部族。 " ブリタニカ百科事典によると、 イスラエルのユダヤ教が開発吸収合併した後、長い人類自身と 、その2つの人々の真の関係がベストを表明し、フレーズは、 " イスラエルがないユダヤ人です。 "歴史的に、 Judah ユダ was to survive for a little while and to bring forth Judaism, which begat Zionism. 生き残るのは、ほんの少しの間を生み出すとユダヤ教、シオニズムをbegetの過去形です。 Israel イスラエル was to disappear as an entity, and it all came about in this way: エンティティとしては姿を消し、それをすべてが訪れたのはこのように:
The little tribe in the south, 小さな集落の南に、 Judah ユダ , became identified with the landless tribe, that of the Levites. は、特定の土地を持たない部族が、それは、 levitesです。 These hereditary priests, who claimed that their office had been bestowed on them by Jehovah on これらの遺伝司祭、 whoと主張していたにオフィスを授与されてエホバに Mount Sinai マウントサイナイ , were the true fathers of Judaism. 、がユダヤ教の真の父親です。 They wandered among the tribes, preaching that the war of one was the war of all, and Jehovah's war. 彼らの部族間のさまよいました、説教は、戦争は、戦争のすべての1つ、およびエホバの戦争です。 Their aim was power and they strove for a theocracy, a state in which God is the sovereign and religion the law. その目的は徹底する神権政治権力と彼らは、神は、主権国家では、宗教法です。 During the period of the Judges they achieved their aim to some extent, for they naturally 裁判官の期間中には、彼らの目標達成にある程度、かれら当然

7

were the Judges. は 、裁判官です。 What they, and isolated Judah, most needed was union with かれらは、孤立したユダと、ほとんどの組合では、必要に応じて Israel イスラエル . です。 Israel イスラエル , which distrusted this lawgiving priesthood, would not hear of unification unless it were under a king; all the surrounding peoples had kings. 、これに不信感このlawgiving聖職に就くものではないことを聞くのが統一されていない限り、キング;のすべての周囲の人々が王です。

The Levites grasped this opportunity. この機会levites把握しています。 They saw that if a king were appointed the ruling class would supply the nominee, and they were the ruling class. 彼らが見た国王に任命しているときに、与党候補のクラスが供給する、と彼らは与党クラスです。 Samuel, at their head, set up a puppet monarchy, behind which the priesthood wielded true power; this was achieved through the stipulation that the king should reign only for life, which meant that he would not be able to found a dynasty. サミュエルは、その頭は、君主制を設定するには操り人形、背後には、真の権力行使聖職に就く;これは達成できるの規定は、国王は統治の生活のみが表示され、彼はそのことはできません王朝を発見した。 Samuel chose a young Benjaminite peasant, Saul, who had made some name in tribal warfare and, presumably, was thought likely to be tractable (the choice of a Benjaminite suggests that Israel would not consider any man of Judah for the kingship). サミュエルbenjaminiteを選んだの若い農民は、ソール、 whoいたためにいくつかの名前を部族の戦争と、おそらく、予想されるが考え御し( benjaminite選択した任意の検討示唆してイスラエルはないユダは、王の男)です。 The unified 統一 kingdom 王国 of の Israel イスラエル then began; in truth it survived but this one reign, Saul's. 入力し始めた;は真理を乗り越えたしかし、この1つの治世に、ソールのです。

In Saul's fate (or in the account given of it in the later Scriptures) the ominous nature of Judaism, as it was to be given shape, may be discerned. ソールの運命に(またはそのアカウントを与えられたことが、後の経典) 、ユダヤ教の不吉な自然、それは与えられた形状を、 5月に識別します。 He was commanded to begin the holy war by attacking the Amalekites “and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.” He destroyed “man and woman, infant and suckling,” but spared King-Agag and the best of the sheep, oxen, yearlings and lambs. 彼は神聖な戦争を開始するに命じられたamalekites攻撃する"と全くすべてを破壊している、とスペアしていない;しかし、両方の男性と女性殺し、幼児や乳飲み子、牛や羊、ラクダとロバだ"と破壊"男と女性、幼児や乳飲み子、 "しかし、キング-アガグを惜しまないと最高の羊、ウシ、 yearlingsと羊です。 For this he was excommunicated by Samuel, who secretly chose one David, of このexcommunicatedされていたサミュエル、 whoひそかに選んだ1つのデビッド、 Judah ユダ , to be Saul's successor. にはソールの後継者です。 Thereafter Saul vainly strove by zeal in “utter destruction” to appease the Levites, and then by attempting David's life to save his throne. その後ソール熱意むなしく徹底され、 "全くの破壊"をなだめるのlevites 、と入力し、デビッドの生活をしようと彼の王座を保存します。 At last he killed himself. とうとう彼は自殺した。

Possibly none of this happened; it is the account given in the Book of Samuel, which the Levites produced centuries later. この起こった可能性なし;ことが与えられたのアカウントは、予約のサミュエル、 levites生産は、何世紀も後にします。 Whether it is true or allegorical, the importance lies in the plain implication: Jehovah demanded literal obedience when he commanded “utter destruction,” and mercy or pity were capital offences. 寓話に該当するかどうかや、嘘の重要性は、プレーン含意:エホバの服従を要求リテラルを命じられたときは"全くの破壊、 "同情と慈悲や犯罪が資本です。 This lesson is driven home in many other depictments of events which were possibly historical and possibly imaginary. このレッスンは、駆動ホームdepictmentsのイベントその他にも多くの歴史と可能性が想像された可能性があります。

This was really the end, three thousand years ago, of the これは本当にの最後に、 3000年前、 、 united kingdom イギリス , for 、 Israel イスラエル would not accept the man of Judah, David, as king. ユダの男はない同意して、デビッド、キングです。 Dr. Kastein says that “the rest of 博士によると、 kastein "の残りの部分 Israel イスラエル ignored him” and proclaimed Saul's son, Ishbosheth, king, whereon the re-division into 彼を無視"と宣言ソールの息子、 ishbosheth 、キング、するところの再分割を Israel イスラエル and および Judah ユダ “really took place.” According to Samuel, Ishbosheth was killed and his head was sent to David, who thereon restored a nominal union and made "本当にが行われた。 " サミュエルによると、 ishboshethが死亡し、彼の頭に送られたデビッド、 whoパブリック復元、少額の労働組合とは Jerusalem エルサレム his capital. 彼の資本です。 He never again truly united the kingdom or the tribes; he founded a dynasty which survived one more reign. 彼は決して再び真に一体の王国や、部族;彼を設立した1つの時代を生き延びたの他の治世です。

Formal Judaism holds to this day that the Messianic consummation will come about under a worldly king of “the house of David”; and racial exclusion is the first tenet of formal Judaism (and the law of the land in the Zionist state). 正式なユダヤ教の保持を成就この日が来るについては、救世主の下で世俗的キングオブ"の家のデビッド" ;や人種の除外は、最初の正式なユダヤ教の教義(その土地の法則とは、シオニストの状態) 。 The origins of the dynasty founded by David are thus of direct relevance to this narrative. 王朝の起源は、デビッドによって設立されたのは、このように、この物語に直接関連する。

8

Racial discrimination and segregation were clearly unknown to the tribespeople in those days of the association between Israel and Judah, for the Old Testament says that David, the Judahite, from his roof, saw “a very beautiful woman” bathing, commanded her to him and made her with child, and then had her husband, a Hittite, sent into the front battle-line with orders that he be killed. 人種差別や偏析を明確に知られていないが、同協会の村落ではこれらの日間の間に、イスラエルとユダは、旧約聖書によると、デビッドは、ユダ人は、彼の屋根、のこぎり"非常に美しい女性"入浴、彼と彼女を命じ子供は彼女に、と入力していた彼女の夫は、ヒッタイト、バトルフロントラインに送られるとの注文が彼に殺される。 When he was dead David added the woman, Bathsheba, to his wives, and her second son by him became the next king, Solomon (this story of David and Bathsheba, as related in the Old Testament, was bowdlerized in a Hollywood-made moving picture of our day). 彼が死んだときにデビッドが追加されました女性、バトシェバ、彼の妻、と彼女の2番目の息子を彼は、次の王、ソロモン(この物語のダビデとバトシェバ、旧約聖書に関連して、メイドがbowdlerizedでは、ハリウッドに移動画像の私たちの日)です。

Such was the racial descent of Solomon, the last king of the riven confederacy, according to the Levitical scribes. このような人種は、ソロモンの降下、同盟の最後のキングオブザ引き裂かれた、 leviticalによると、 scribesです。 He began his reign with three murders, including that of his brother, and vainly sought to save his dynasty by the Habsburg method, marriage, though on grander scale. 彼は彼の治世が始まった3つの殺人事件、兄を含めて、彼の時代とむなしくされた後のために保存を模索してきたハプスブルク法、結婚、 grander規模にかかわらずです。 He married princesses from 彼と結婚プリンセスから Egypt エジプト and many neighbouring tribes and had hundreds of lesser wives, so that in his day, too, racial segregation must have been unknown. と多くの近隣の部族と妻は数百人の小ように、彼の日、あまりにも、人種差別必要がありますが不明です。 He built the temple and established a hereditary high priesthood. 彼建ての寺を設立する遺伝性高聖職に就く。

That was the story, concluded in 937 BC, of the short association between その物語は、紀元前937に締結さ、協会の短い間に Israel イスラエル and および Judah ユダ . です。 When Solomon died the incompatible associates finally split, and in the north ソロモンが死亡したときに最後に分割アソシエイツの互換性、および北 Israel イスラエル resumed its independent life. その自立した生活を再開します。 Dr Kastein says: kastein博士は言う:

“The two states had no more in common, for good or evil, than any other two countries with a common frontier. " 他の 2つの国の共通点はない、いいか悪い、他の2つの国よりも、共通のフロンティアです。 From time to time they waged war against each other or made treaties, but they were entirely separate. より時間をお互いに時間や戦争を繰り広げて作ら条約は、 しかし、彼らは完全に独立した。 The Israelites ceased to believe that they had a destiny apart from their neighbours and King Jeroboam made separation from イスラエル消滅していたと思われる運命を離れて、隣国との分離から作らキングjeroboam Judah ユダ as complete in the religious as in the political sense .” Then, of the Judahites, Dr. Kastein adds, “they decided that they were destined to develop as a race apart … they demanded an order of existence fundamentally different from that of the people about them. These were differences which allowed of no process of assimilation to others. They demanded separation, absolute differentiation. “ として完全には、宗教のように、政治的な意味 です。 "次に 、 、 judahites 、博士kastein追加 、 "彼ら運命を開発することを決定していたとしてレースの順序を離れ…彼らの存在を要求している根本的に異なる人々を参照してください。これらの違いはないが許可されるのは同化を他のプロセスです。彼らの分離を求め、絶対的な分化 。 "

Thus the cause of the breach and separation is made clear. したがって、違反が原因で発生するとの分離が明確にします。 Israel イスラエル believed that its destiny lay with involvement in mankind, and rejected その運命を信じられているとの関与を人類のレイアウト、および拒否 Judah ユダ on the very grounds which recurrently, in the ensuing three thousand years, caused other peoples to turn in alarm, resentment and repudiation from Judaism. 反復的に非常に根拠を検索するには、その後の3000年、他の人々によって引き起こさアラームを有効にし、ユダヤ教から恨みと否認します。 Judah ユダ “demanded separation, absolute differentiation.” (However, Dr. Kastein, though he says “ "要求の分離、絶対的な分化。 " (ただし、博士kastein 、かかわらず、彼は言う" Judah ユダ ,” means “the Levites.” How could even the tribespeople of 、 "手段" levites 。 "どのようにさえ、部族 Judah ユダ , at that stage, have demanded “separation, absolute differentiation,” when Solomon had had a thousand wives?) は、その段階では、要求が"分離は、絶対的な分化、 "ソロモンがあったときに何千人の妻ですか? )

It was the Levites, with their racial creed, that それは、 levites 、その人種的信条、その Israel イスラエル rejected. 拒否されました。 The next two hundred years, during which 次の200年の間に Israel イスラエル and および Judah ユダ existed separately, and often in enmity, but side by side, are filled with the voices of the Hebrew “prophets,” arraigning the Levites and the creed which they were constructing. 別々に存在し、頻繁に恨みが、並んでは、ヘブライ語の声に満ちている"預言者、 " arraigningの信条levitesと建設されていた。 These voices still call to mankind out of the tribal darkness which beclouds much of the Old これらの人びとの声も不可にする闇の部族の多くの古いbeclouds

9

Testament, for they scarified the creed which was in the making just as Jesus scarified it seven or eight hundred years later, when it was long established, at the Temple in Jerusalem. 遺言、かれらの信条scarifiedが同じようにイエスキリストを作ってそれscarified 7または800年後、長いときには確立され、寺では、エルサレムです。

These men were nearly all Israelites; most of them were Josephites. これらの男たちがほぼすべてのイスラエル; josephites大半の人たちがいます。 They were on the road to the one-God of all-peoples and to participation in mankind. を読んでいた-神への道を、 1つのすべての人々との参加を-人類のです。 They were not unique among men in this: soon the Buddha, in 彼らは独自の間では、この男性:すぐに、仏は、 India インド , was to oppose his Sermon at 、彼の説教に反対するには Benares ベナレス and his Five Commands of Uprightness to the creed of Brahma, the creator of caste-segregation, and to the worship of idols. と彼の信条を5つのコマンドの垂直の梵天は、創作者のカースト-偏析し、偶像崇拝しています。 They were in truth Israelite remonstrants against the Levitical teaching which was to become identified with the name of 彼らは真実をイスラエルに反対するレモンストラント派になることがlevitical教授の名前を発見する Judah ユダ . です。 The name “Hebrew prophets” is inapt because they made no pretence to power of divination and were angered by the description (“I was no prophet, neither was I a prophet's son,” Amos). They were protestants in their time and gave simple warning of the calculable consequences of the racial creed; their warning remains valid today. の名前を"ヘブライ語預言者"が未熟なため、彼らは力のないpretenceを占いとは腹を立てるの説明書( "私は預言者の、どちらが私の息子の預言者、 " アモス ) 。彼らはその時間とプロテスタントでは単純な警告は、計算結果は、人種信条、彼らの警告が有効です。

The claims of the Levite priesthood moved them to these protests, particularly the priestly claim to the firstborn (“That which openeth the womb is mine,” Exodus), and the priestly insistence on sacrificial rites. 聖職に就くの主張は、レビ移動して、これらの抗議行動、特に、聖職者の主張を、家族の絆( " openethの子宮には、鉱山で、 " 出エジプト記) 、と主張して聖職者のいけにえの儀式です。 The Israelite expostulants (to whom this “so-called law of Moses” was unknown, according to Mr. Montefiore) saw no virtue in the bloodying of priests, the endless sacrifice of animals and the “burnt offerings,” the “sweet savour” of which was supposed to please Jehovah. のイスラエルexpostulants (誰にこの"いわゆるモーゼの法則"が不明の場合は、 モンテフィオーレ氏によれば) bloodyingはないの美徳は、司祭は、動物の無限の犠牲と"焼きが提供する" 、 "甘い風味"エホバを喜ばせるのだった。 They rebuked the priestly doctrine of slaying and enslaving “the heathen.” God, they cried, desired moral behaviour, neighbourly conduct and justice towards the poor, the fatherless, the widow and the oppressed, not blood sacrifices and hatred of the heathen. 彼らの叱責を受けるの聖職者の殺害とenslavingドクトリン"異教徒のです。 "神は、彼らは叫びました、希望の道徳的な振る舞いは、非常に悪いneighbourlyを行うと正義に向かっては、母子は、抑圧された者の未亡人と、特定の血の犠牲を払うと憎悪とは、異教徒のです。

These protests provide the first forelight of the dawn which came some eight hundred years later. これらの抗議forelight提供して、夜明けに来た最初の800年後にいくつかのです。 They find themselves in strange company among the injunctions to massacre in which the Old Testament abounds. 彼らにそれ自身を見つけるの命令に奇妙な企業間の大虐殺では、旧約聖書のabounds 。 The strange thing is that these remonstrances survived the compilation, when remonstrances 、不思議なのは、これらのコンパイルを乗り越えたとき Israel イスラエル was gone and the Levites, supreme in levitesは消えていたと、最高に Judah ユダ , wrote down the Scriptures. 、経典書いたダウンしています。

Today's student cannot explain, for instance, why King David suffers Nathan publicly to rebuke him for taking Uriah's wife and having Uriah murdered. 今日の学生に説明することはできません、例えば、キングデビッド受けるネイサンはなぜ彼を公然と非難撮影を有するゴマゴマの妻に殺害されました。 Possibly among the later scribes who compiled the historical narrative, long after scribes whoコンパイルされる可能性のうち、後の歴史物語は、ずっと後に Israel イスラエル and the Israelite expostulants were gone, were some of their mind, who contrived in this way to continue their protest. イスラエルとexpostulantsが消えたのだから、いくつかの心は、このようにwho人為的な抗議を継続しています。

Conversely, these benevolent and enlightened passages are often followed by fanatical ones, attributed to the same man, which cancel them, or put the opposite in their place. 逆に、これらの慈悲深いと悟りを開いた後に通路は、しばしば狂信的なものは、同じ男に起因する、これキャンセルすることができますか、またはその逆の場所に置く。 The only reasonable explanation is that these are interpolations later made, to bring the heretics into line with Levitical dogma. 唯一の合理的な説明は、これらはinterpolationsへは、異端を持ってleviticalドグマと共同歩調をとる。

Whatever the explanation, these Israelite protests against the heresy of 何の説明は、これらのイスラエルの異端の抗議 Judah ユダ have an ageless appeal and form the monument to vanished 永遠の魅力があるとの記念碑を形成して消えてしまった Israel イスラエル . です。 They force their way, like little blades of truth, between the dark stones of tribal saga. 彼ら力のように、ほとんどの羽根のような真理をもって、佐賀県の間の黒い石の部族です。 They pointed the way to the rising and widening road of common involvement in 彼らの指摘への道を増加しており、道路の共通の関与を拡大

10

mankind and away from the tribal abyss. 人類から離れ、部族ジアビスです。

Elijah and Elisha both worked in イライジャと仕事の両方でエリシャ Israel イスラエル , and Amos spoke solely to the Josephites. 、およびアモススポークをjosephitesのみです。 He in particular attacked the blood sacrifices and priestly rites: “I hate, I despise your feasts and I take no delight in your solemn assemblies. 彼は、血液中の特定の攻撃の犠牲と聖職者の儀式: "私嫌い、私を軽蔑して眼中にないと私のお祭りを楽しみにして厳粛なアセンブリです。 Yea, though ye offer me burnt offerings and your meal offerings, I will not accept them. いや、なたがたは私焦げたサービスを提供して食事の提供と、私は受け付けないです。 Neither will I regard the peace offerings of your fat beasts. どちらの平和に関しては、私の提供して脂肪獣です。 Take thou away from me the noise of thy songs” (the Levites' chanted liturgies) “and let me not hear the melody of thy viols. なたのノイズ取るほど離れたところになたの歌" ( levites '詠唱liturgies ) "をご存知でしたら、私は耳にするviolsなたのメロディです。 But let judgment run as water and righteousness as a mighty stream.” And then the immortal rebuke to the “peculiar people” doctrine: “Are ye not as the children of the Ethiopians unto me, O children of しかし、水と正義の判断として実行されるように巨大なストリームに出力します。 "と入力し、不滅の非難して、 "奇妙な人々 "教義: "は、なたがたはかれethiopiansとしての子供たちが、私、または子供たち Israel イスラエル , saith the Lord.” 、 sayの三人称単数直説法現在形の主です。 "

Hosea, another Israelite, says, “I desired mercy and not sacrifice, and the knowledge of God more than burnt offerings.” Hosea exhorts to the practice of “justice and righteousness,” “loving kindness and compassion and faithfulness,” not discrimination and contempt. ホセア書は、別のイスラエル 、 氏は、 "私の慈悲と希望を犠牲にしない、と神の知識を提供焦げたを超える。 "ホセア書をexhortsの実践は、 "正義と正義" 、 " 愛する優しさや思いやりを、忠実、 "特定差別と軽蔑します。

In Micah's time the Levites apparently still demanded the sacrifice of all the firstborn to Jehovah: ミカの時間を要求して、まだ明らかにlevitesのすべての家族の絆を犠牲にしエホバ:

“Wherewith shall I come before the Lord and bow myself before God on high? "何でわたしの主の前に来ると弓神の前で自分自身高いですか? Shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old? 私は彼には焦げた提供する前に、ふくらはぎは、歳ですか? Will the Lord be pleased with thousands of rams or with ten thousands of rivers of oil. Shall I give my firstborn for my transgressions, the fruit of my body for the sin of my soul? It hath been told to thee, O man, what is good and what the Lord doth require of thee: only to do justly and to love mercy and to walk humbly with thy God.” は、主に満足して数千人のラムズ、または10万人の河川の石油します。 限り私は私の家族の絆をマイtransgressionsは、私の体は、果実の罪を私の魂ですか?それはかれらをなたれ、または男は、どのようなdoth 、主には良い面も必要なのは何なた:のみこれを行うに公正と愛になたの慈悲と謙虚に神を歩く。 "

These men contended for the soul of the tribespeople during the two centuries when これらの男性に対し、部族の中には、魂のときに2つの世紀 Israel イスラエル and および Judah ユダ existed side by side, and sometimes at daggers drawn. 並んで存在し、時にはにらみ合っています。 During this period the Levites, earlier distributed among the twelve tribes, were driven more and more to congregate in tiny この期間中のlevites 、それ以前の分散は、 12部族間で、ますます多くのに集まることが駆動の小型 Judah ユダ and in と、 Jerusalem エルサレム , and to concentrate their energies on the Judahites. 、およびエネルギーを集中してjudahitesを検索する。

Then, in 721 BC, その後、紀元前721 、 Israel イスラエル was attacked and conquered by とは、攻撃に征服された Assyria アッシリア and the Israelites were carried into captivity. 捕囚とイスラエルが運び込まれる。 Judah ユダ was spared for that moment and for another century remained an insignificant vassal, first of Assyria and then of その瞬間には、免れるために取るに足りないと臣下の別の世紀には依然、第一のアッシリアと入力し、 Egypt エジプト , and the stronghold of the Levitical sect. 、およびlevitical宗派の牙城をします。

At that point “the children of その時点で"子供たち Israel イスラエル ” disappear from history and if promises made to them are to be redeemed, this redemption must evidently be from among the ranks of mankind, in which they became involved and merged. "消えてからの歴史と公約している場合は換金される場合、この特典交換しなければ明らかに人類の仲間入りをするの中から、合併では、彼らが関わっています。 Given the prevalent westward trend among the movements of peoples during the last twenty-seven hundred years, it is probable that much of their blood has gone into the European and American peoples. 西向きの傾向の間で流行して与えられた人々の中の動きの最後の二〇 〜七〇 〇年間、推定では多くのことが問題の血液は、欧州と米国の人々です。

The Judaist claim, on the other hand, is that ユダヤ主義主張し、その一方では、 Israel イスラエル was totally and deservedly “lost,” because it rejected the Levitical creed and chose “rapprochement with neighbouring peoples.” Dr. Kastein, whose words these are, nearly twenty-seven とは全く当然"失われた、 " levitical信条と拒否したため、それを選んだ"和解と近隣の人々です。 "博士kastein 、その言葉これらは、ほぼ27

11

centuries later ardently rejoiced, on that very account, in their downfall: “The ten northern tribes, with their separate development, had drifted so far from their kindred in the south that the chronicle of their fall takes the form of a brief bald statement of fact unrelieved by any expression of grief. 熱心に見て歓喜した世紀の後、その非常にアカウントは、彼らの没落: " 10北部の部族、その個別の開発、その親族からこれまでのところは漂流の南には、クロニクルの秋には、フォームの声明を簡単にはげて実際に救いのない悲しみを任意の表現です。 No epic poem, no dirge, no sympathy marked the hour of their downfall.” いいえ叙事詩、ダージュ、同情の没落スパムの時間です。 "

The student of the controversy of その学生は、論争の Zion ザイオン has to plod far before he begins to unveil its mysteries, but very soon discovers that in all things it speaks with two tongues, one for “the heathen” and one for the initiates. とぼとぼと歩くまでに開始を発表する前に彼はその謎は、しかし、非常にすぐにすべてのものを発見して2つの舌と話すと、 1つは"異教徒"と1つは、開始します。

The Levites of that ancient time did not, and today's Zionists do not believe that the Israelites “vanished without leaving a trace” (as Dr. Kastein says). その古代の時間のlevitesしなかったし、今日のシオニストのイスラエルとは考えていません"は、トレースを残さず消えてしまった" ( kasteinとして博士は言う) 。 They were pronounced “dead,” in the way that a Jew marrying out of the fold today is pronounced dead (for instance, Dr. John Goldstein); they were excommunicated and only in that sense “vanished.” 彼らは顕著 "死んで、 "ユダヤ人と結婚する方法は、アウトを省略今日は窒息死 ( 例えば、ドクタージョンゴールドスタイン) ; excommunicatedしていただけでその意味で"消えた。 "

Peoples do not become extinct; the North American Indians, the Australian Blackfellows, the New Zealand Maoris, the South African Bantu and others are the proofs of that. 絶滅の人々はありませんし、ノースアメリカンインディアン、 blackfellows 、オーストラリア、ニュージーランドmaorisは、南アフリカ共和国のバンツー族と他の人の証拠のです。 For that matter, the Israelites could not have been “taken away captive,” had they been physically exterminated. そのことについては、イスラエルができませんでした"捕虜に連れ去ら、 "物理的には彼らが絶滅します。 Their blood and thought survive in mankind, somewhere, today. その血と人類の思想で生き残るには、どこかに、今日です。

Israel イスラエル remained separate from 引き続き別の独立した Judah ユダ of its own will, and for the very reasons which ever since have aroused the mistrust and misgiving of other peoples. それ自体は、との理由で、非常に興奮して以来、不信感や不安な気持ちでは他の人々です。 The Israelites “were not Jews”; the Judahites were “in all likelihood non-Israelitish.” イスラエル"ユダヤ人は" ;のjudahitesは"以外のすべての尤度israelitish 。 "

The true meaning of the assertion that の真の意味を主張する Israel イスラエル “disappeared” is to be found in the later Talmud, which says: “The ten tribes have no share in the world to come.” Thus, “the children of "失踪"はタルムードで発見された後、これは言う: "の10部族がないの世界シェアをしています。 "このように 、 "子供たち Israel イスラエル ” are banned from heaven by the ruling sect of "天が禁止され、与党の宗派 Judah ユダ because they refused to exclude themselves from mankind on earth. 彼ら自身を拒否してから除外するため、地球上で人類のです。

The Chief Rabbi of the ラビの長は、 British Empire 大英帝国 in 1918, the Very Rev. JH Hertz, in answer to an enquiry on this point said explicitly, “The people known at present as Jews are descendants of the tribes of Judah and Benjamin with a certain number of descendants of the tribe of Levi.” This statement makes perfectly clear that “ 1918年は、非常に改訂ヘルツ公団は、お問い合わせの回答を、明示的にこの点によると、 "ユダヤ人の人々の子孫として知られ、現在は、部族のユダとベンジャミンと、特定の数の子孫の部族のレヴィです。 "このステートメントを完全に明確に" Israel イスラエル ” had no part in what has become Judaism (no authority, Judaist or other, would support the claim made to blood-descent from "がない部分はどのようになったユダヤ教(の権威、ユダヤ主義者やその他の、サポートして請求が行わから血のように降下 Judah ユダ , for the Jews of today, but this is of little account). は、今日のユダヤ人が、これはほとんどのアカウント) 。

Therefore the use of the name “ そのため、使用する名前" Israel イスラエル ” by the Zionist state which was created in "シオニストされた状態で作成さだった Palestine パレスチナ in this century is in the nature of a forgery. 今世紀中には、その性質を偽造。 Some strong reason must have dictated the use of the name of a people who were not Jews and would have none of the creed which has become Judaism. いくつかの強力な理由で指示する必要がありますの名前を使用する人々はユダヤ人とwhoなしにはユダヤ教の信条となっています。 One tenable theory suggests itself. 1つの批判に耐えられる理論自体を提案します。 The Zionist state was set up with the connivance of the great nations of the West, which is also the area of Christendom. シオニスト国家は、セットアップする黙許の偉大な国の西、キリスト教の分野でもあります。 The calculation may have been that these peoples would be comforted in their consciences if they could be led to believe that they were fulfilling Biblical prophecy and God's promise to “ 5月の計算には、これらの人々が慰めには良心を信じるもしかれらが主導していたが充実した聖書の予言と神の約束をする" Israel イスラエル ,” at whatever cost in the “destruction” of innocent peoples. 、 "どんな費用は、 "破壊"の罪なき人々です。

If that was the motive for the misuse of the name “ もしそれを悪用するのは、動機の名前を" Israel イスラエル ,” the expedient may は、 "方便年5月

12

for the time being have been successful; the multitude was ever easily “persuaded.” However, truth will out in the long run, as the surviving remonstrances of the Israelite prophets show. 成功するためには当分もの多数はいつも簡単に"説得します。 "しかし、真実はアウトは、長い目で見れば、イスラエルの預言者の生存remonstrances表示されます。 If the Zionist state of 1948 could lay claim to any name whatever taken from far antiquity, this could only be “ 1948年の場合、シオニストの状態を任意の名前が何を主張するはるか古代から、これはのみで" Judah ユダ ,” as this chapter has shown. 、 "としてこの章では、表示されます。

 

Next 次の
Previous
Home

Contents
内容
Names
名前